Все страны / Австрия / Обычаи и традиции в Австрии. Характер австрийцев

 

Обычаи и традиции в Австрии. Характер австрийцев

 

Австрийский менталитет                       Одежда австрийцев                                     Австрийские женщины

Австрийский характер                           Отношение австрийцев к деньгам            Австрийские мужчины

Гостеприимство австрийцев                Австрийская свадьба                                  Секс с австрийцами

Немецкий язык в Австрии                    Австрийская семья                                     Замуж за австрийца


              Крушение Австро-Венгерской империи в 1918 году, последовавшие, затем, оккупация и Вторая Мировая война привели к тому, что к 1945 году Австрия оказалась у разбитого корыта. Благодаря плану Маршалла и принятию (по Государственному договору 1955 года) статуса нейтральной державы у неё появились некоторые средства на реконструкцию и модернизацию. В австрийцах родилась вера в свои силы, к тому же, другие страны подкинули им денег, и в результате Австрия стала такой, какой мы знаем её сегодня.

              То, как австрийцы добились подобного результата, свидетельствует об их способности сочетать старое и новое, а также, о склонности привносить в мир техники элементы прекрасного.  Обыкновенные компьютеры столь органично вписались в пространство отреставрированных дворцов, словно зодчие предвидели появление этих счётно-вычислительных машин в дворцовых стенах. Пассажиры, выходя из метро, проходят по, расписанному художниками венской школы, павильону. Здесь, на редкость, удачно соединились традиции и современность.

               В Австрии извели немало чернил и бумаги, пытаясь ответить на мучительный вопрос: существует ли австрийская нация? И должна ли она, вообще, существовать? Увеличивается ли она или уменьшается? Осталось ли у неё всё в прошлом, или у неё есть будущее? Кто же такие, на самом деле, эти австрийцы и так уж они похожи на братьев-немцев? Давайте разбираться…

Австрийский менталитет

                Среди австрийцев бытуют 2 противоположных мировоззрения: они, либо, считают себя наследниками Великой Империи, либо, ограничивают свой кругозор только делами своего прихода. Республика Австрия появилась на карте мира только в 1918 году, после того, как народы, входящие в состав Габсбургской Австро-Венгерской империи, обрели независимость. Как довольно бесцеремонно заметил бывший премьер-министр Франции Жорж Клемансо: «В состав Австрии вошло то, что осталось».

                Время не изменило отношения немцев к австрийцам. Орды немцев каждый год вторгаются в пределы этой альпийской страны, чтобы покататься на лыжах, совершить длительные прогулки по горам и предаться любви. В результате за Австрией, к сожалению, закрепилась репутация страны, куда можно, если у Вас есть желание, поехать развеяться, а за её жителями репутация не очень-то серьёзных людей.

                Немцы полагают, что австрийцы склонны к «Schlamperei» («неаккуратности и беспорядку»), каковое качество местные жители, по-видимому, не считают недостатком. Эта черта, скорее, своего рода, лень, добродушие, стремительно перерастающие в расхлябанность. Также, в австрийцах немцев раздражает их вошедшая в легенду (и, по большей части, выдуманная) скаредность, то есть, другими словами, их нервирует наличие ещё одного народа, столь же не любящего бросать деньги на ветер, как и они сами.

                 Венгры научились любить своих соседей-австрийцев, особенно хозяев компьютерных развалов и салонов подержанных автомобилей. Будапештцы живут в постоянном ожидании или, по крайней мере, в надежде на то, что к ним из Австрии хлынет поток инвестиций, а в приграничных венгерских деревнях установлены рекламные щиты на немецком языке, приглашающие посетить парикмахера, зубного врача и представителей иных, ещё более загадочных, профессий.

                 Связи между Австрией и Венгрией, несмотря на разницу в экономическом положении, никогда не прерывались. И то, что у этих двух народов много общего, залог прочности этих связей. Австрийцы и венгры не говорят на одном языке, и, поэтому, они не ломают копья (как, скажем, австрийцы и немцы, англичане и американцы) из-за того, чей вариант произношения или написания слова правильней. Венгр учит немецкий язык, который позволяет ему зарабатывать больше денег и быстрее продвигаться по служебной лестнице, и чарует собеседников-австрийцев своими сочными гласными звуками и странными венгерскими идиомами. Меж тем, его австрийские родственники не настолько глупы, чтобы браться за изучение венгерского языка, который, как известно, выучить невозможно.

                  Австрийцы испытывают к немцам двойственное чувство, не зная, кем их считать то ли своими спасителями, то ли завоевателями. Уже невозможно не замечать того факта, что, мало-помалу, экономика Австрии переходит в руки немецких предпринимателей. Зачастую, немцы достойны всяческого уважения, ибо они помогают австрийцам выйти из трудных ситуаций.

                  По соседству с австрийцами проживают итальянцы, славяне, венгры и швейцарцы. С итальянцами австрийцы, пожалуй, сумели бы поладить, не отхвати те у них Южный Тироль, в результате подлой сделки, заключённой союзниками в период Второй Мировой войны. Однако, и на это можно закрыть глаза, поскольку Италия является для Австрии традиционным поставщиком композиторов, архитекторов, актёров и мороженого всё вышеперечисленное пользуется здесь огромной популярностью. Также, оттуда приезжают автобусы, битком набитые туристами. Венские продавцы (а все они учат языки, которые могут пригодиться) ненавязчиво помогают итальянским дамам в выборе самых дорогих в магазине товаров. А жители Северного и Восточного Тироля, наоборот, едут в Италию, ведь в Южном Тироле, оказывается, лекарства, чуть ли, не на 40% дешевле.

                   Отношения со славянами складываются у австрийцев сложнее. Чехи справедливо обиделись, когда император Франц Иосиф, создавая Австро-Венгерскую империю, заключил в 1867 году соглашение с одними венграми. Они не в силах понять, почему их обошли стороной.

                  Другие их соседи-славяне это словенцы и словаки. Последние (те, для кого все славяне на одно лицо, часто путают их с чехами), несомненно, заслуживают упоминания. Впрочем, только этим им и приходится довольствоваться.

                 Отношение австрийцев к швейцарцам это сложная смесь восхищения, зависти и презрения. Конечно, многие народы испытывают к швейцарцам подобные чувства, однако, австрийцам особенно трудно скрыть своё недовольство соседями, которые умудряются избегать участия в военных конфликтах и всё богатеют, да богатеют – они даже богаче, чем сами австрийцы.

                 Австрия разделена на 9 «Lander» («федеральных земель»), и все они клянутся в преданности идее незыблемости австрийского государства особенно, когда речь заходит о получении своего куска пирога из федерального бюджета. С другой стороны, они демонстративно называют себя не австрийцами, а каринтийцами, бургенландцами или штирийцами (например, когда их просят в рамках общегосударственной программы приютить у себя беженцев). Да, когда-то жители Зальцбурга страстно желали, чтобы их город вошёл в состав Германии, а Форарльберг стремился попасть в состав Швейцарии. Однако, теперь все успокоились, согласились остаться австрийцами и не искать чего-то другого.

                 «Название «Австрия», взято из головы. Более того, этимология этого слова неясна, так как, немецкий корень «austr» означает «Восток», а латинское «cluster» «Юг». Австрийцы не хотят, чтобы их страну относили к восточным территориям (довольно уже того, что чехи, исподтишка, построили Прагу к западу от Вены). Ещё меньше они желают, чтобы Австрию считали частью Южной, либо Юго-Восточной Европы (слишком близко к ужасным Балканам; нет уж, спасибо).

                  Любой истинный австриец скажет Вам, что Австрия является частью Центральной Европы. Да, он считает себя жителем того образования, что некогда было духовным и политическим центром Европы. К сожалению, никто не знает, где эта самая «Центральная Европа» находится сейчас или находилась прежде. Определение места своего государства на карте мира стало для австрийцев навязчивой идеей, поскольку, исторически, «мощь Австрии зиждилась, главным образом, на представлении, что она является серединой, центром, чем-то средним, выказывающим любовь к политике умеренности и сглаживанию острых углов».

                  Сложности с определением географического положения Австрии кажутся пустяками, по сравнению с психологическими проблемами рядовых австрийцев. Протестант из Тироля может жить бок о бок с ревностным католиком из Нижней Австрии, а у второго поколения венцев славянского происхождения не может быть ничего общего с каринтийцем, предки которого вышли из Германии и который, по-прежнему, грезит о «Великой Германии».

                  Австрийцы, чтобы не навлечь на себя неприятностей со стороны начальства, научились пускать пыль в глаза и жить двойной жизнью, одна сторона которой предназначается для всеобщего обозрения, а вторая для личного пользования ... Они стали непревзойдёнными мастерами по существованию в двух параллельных мирах сразу.

                  В результате, австрийцы привыкли скрывать за внешним благополучием растущее недовольство. Здесь-то, как раз, и кроются истоки их противоречивого отношения к власти, смеси подобострастия с презрением, которым они обдают всех, кто, по их мнению, принадлежит к числу облечённых этой властью. В Австрии срывание масок превратилось в национальную забаву, доставляющую всем огромное удовольствие, ведь маски на то и существуют, чтобы их срывать. Они считают, будто величие опасно, а слава пустая суета. Этот взгляд возник на основе критического отношения к власти (тогда существовавшей в форме абсолютной монархии) и самоиронии человека, бывшего умнее (или только так полагавшего) тех, кому ему приходилось подчиняться. В результате, австриец полон удивительных противоречий: он, одновременно, логичен и непредсказуем. Австрийцы то добродушны, то злы, то искренни, то лживы, то, чересчур, доверчивы, то, чрезмерно, подозрительны. И потому, в Австрии можно увидеть, как какая-нибудь надменная особа вдруг смиренно кается, а осмеянию, наравне с шарлатанами, подвергаются и настоящие учёные.

                   В среднестатистическом австрийце глубокое консервативное начало смешалось с интересом ко всему новому и склонностью к изобретательству. Подобное внутреннее противостояние обычно заканчивается тем, что официальные власти дают новым идеям от ворот поворот. Впрочем, порой, выходит и по-другому. Так, например, население вознегодовало, когда император Иосиф II попытался ввести в обиход гробы повторного использования: у них откидывалось дно, и труп падал в могилу. (Император, жалуясь на склонность своих подданных к мотовству, был вынужден пойти на попятную.)

                   Австрийцы винят твердолобых консерваторов в том, что здесь игриво называют «osterreichische Егfinderschicksal», то есть, в пренебрежительном отношении к тем, кто предлагает нечто новое. Облечённые властью лица и мелкие чиновники используют для отпугивания новоявленных изобретателей одну из трёх заранее приготовленных фраз:

1) «Das dатта noch nie gemacht», то есть, «Мы никогда этого не делали (и не собираемся)»;

2) «Das hamma im-mer schon so gemacht», то есть, «Мы всегда так делали (и не намерены что-либо менять)»;

3) «Dakonntein jeder kommen», то есть, «Тогда каждый сможет являться к нам (и требовать внедрить в производство такое же ерундовое изобретение, как Ваше)».

                  Австрийца нелегко склонить к нарушению вековых традиций даже ради модернизации производства и повышения производительности труда.

                  Австриец свято соблюдает религиозные праздники и живёт в своём старом добром мире, где наёмные работники получают к празднику щедрую премию. Он, изо дня в день, питается сосисками, пьёт пресное пиво и молодое белое вино, по вкусу напоминающее металлические опилки. Всему новому он предпочитает давно привычное, опробованное, многократно испытанное и, в попытке что-то изменить видит желание чужаков поживиться за его счёт. Но, вот, это его консервативное настроение проходит, и он снова открыт новым идеям и нетерпим к лицемерным речам, продиктованным, либо собственным корыстным интересом, либо нежеланием оторвать свой зад от кресла.

                 Эта нация подобна двуликому Янусу. Даже, шествуя вперёд твёрдой поступью, она часто оглядывается назад и наоборот. Иронически посмеиваясь, она старается улизнуть и от мёртвой хватки прошлого, и от несусветных притязаний будущего. Пытливому уму австрийцев, от природы, присущ скептицизм. С одной стороны, они одержимы работой, а с другой прекрасно понимают всю тщету человеческих усилий.

                 Стремление австрийцев к стабильности приобретает форму ностальгии по тем временам, когда иерархическая система точно определяла место каждого человека с низшей по высшую ступень на общественной лестнице. То, что дворянские титулы в Австрии с 1919 года запрещены, волнует многих. Бесспорный факт: в Австрии, как ни в какой другой стране, стараются придать значимость своей фамилии. Такое стремление восходит к временам Австро-Венгерской монархии – в ту пору, титулы, в качестве поощрения, присваивали служащим, которые получали маленькое жалование. Таким образом, помещая титул перед своей фамилией, служащий подчёркивал, что он работает на благо общества. Считалось, что тот, кто не имел титула, пользу обществу не приносил.

                 Согласно проведённому опросу, такое отношение сохранилось и по сей день: 63% опрошенных считают, что в современном обществе наличие титула приносит определённые привилегии; 31% респондентов – ответили, даже, что титул – это «очень большое преимущество». 53% придерживаются мнения, что наличие титула может сослужить добрую службу в продвижении по карьерной лестнице. 48% верят в то, что носители титулов имеют определённое преимущество в различных государственных инстанциях. Интересный факт: только 19% респондентов считает, что наличие титула может негативно сказываться на дружеских отношениях, в то время, как 42% пришли к выводу, что даже в этой сфере жизни титул может оказать положительное влияние.

                 «Целую Вашу руку, господин барон». В венском кафе «Ландтман», всё ещё, свято чтится то, что, казалось бы, относится к далёкому прошлому: почти, каждый здесь, либо «барон», либо «доктор», либо «превосходительство». Те, кто приходит сюда, знают: они имеют определённый вес в этих стенах, пусть, хотя бы, на то время, пока не опустеет чашечка с кофе-меланж.

                 В третьем издании книги Хайнца Каспаровски «Титулы в Австрии» насчитывается целых 900 титулов, которые отрегулированы правовыми предписаниями. Однако, и эти 900 титулов – всего лишь, примерный перечень, не претендующий на абсолютную полноту. Среди них немало и достаточно абсурдных, к примеру, «Особая верховная воспитательница» или «Майор-ветеринар». Есть и очень курьёзные титулы, – к примеру, «Верховный наездник Испанской школы верховой езды». Это, своего рода, специфичность культуры, типично австрийская черта отделять себя от остальной массы людей.

                 На сегодняшний день невозможно получить титул без каких-либо затрат. За каждым званием скрывается либо тяжкий труд, либо круглая денежная сумма. Отсюда следует: кто не готов честно «заработать» свой титул, может его приобрести. Шотландский «дворянский» титул «Laird» на сегодняшний день можно купить всего за 100 евро. Хотя он и звучит схоже с английским «Лорд», означает лишь «владелец земельного надела».

                  Официальное обращение (по званию, не по имени) получило широкое распространение во всех слоях общества. Утверждают, будто шоферы государственных предприятий и учреждений имеют право на получение потрясающего звания «Fabrmeister» (мастер вождения), правда, при условии, что в течение нескольких лет у них на работе не будет серьёзных аварий ...

                  К званиям серьёзно относятся не только в чиновничьей среде, но, и в мире учёных. Даже, если этим самым учёным нечего предъявить миру, кроме магистерского звания, то, и тогда, на их дверной табличке выгравировано «Господин/госпожа магистр Шмидт», а в случае с инженером впечатляющее «Дипломированный инженер Йонс».

                  Диплом доктора философии даёт право на ношение столь желанного звания «Doktor» (а оно предоставляет человеку огромные преимущества, в том числе, и возможность получить в ресторане столик, заранее заказанный другим посетителем). Женщина-профессор в Австрии явление редкое, так что, пусть Вас не вводит в заблуждение титул «госпожа профессор» он закрепляется обществом за почтенными супругами профессоров. Наоборот не бывает, ибо в мужском шовинистически настроенном мире австрийских учёных социально раздавленный супруг госпожи профессора, вряд ли, осмелится именовать себя «господин профессор».

                  Вы хотите стать профессором? Если за Вашими плечами имеются особые заслуги в сфере науки или искусства, то президент Австрии может пожаловать Вам звание профессора. Вы должны быть старше 50 лет и отслужить австрийскому государству не менее 15 лет в том случае, если Вы служащий. Никаких финансовых вложений, при этом, не требуется. Предпосылка: положительное заключение одного из местных университетов.

                  Вы хотите стать почётным доктором? Для этого Вам необходимо иметь особые заслуги перед высшим учебным заведением. Если Вы не сильно известны или талантливы, можете пожертвовать университету крупную сумму и надеяться, что ректор это отметит.

                  Вы хотите стать коммерческим советником? У Вас будут хорошие шансы получить это почётное звание в том случае, если помимо сверхуспешной деятельности на собственной фирме, Вы крайне активны в социальной и политической жизни страны. Решение о присвоении звания принимает президент Австрии.

                 Можно, конечно, избежав всех неприятностей и хлопот, связанных с карабканьем по служебной (и общественной) лестнице, заняться предпринимательством и разбогатеть. В подтверждение того, что Ваша персона пополнила собой ряды богачей, нужно построить виллу в благодатном краю, израсходовав, при этом, астрономическую сумму.

                 Важным показателем положения в обществе является автомобиль, особенно, если это «Мерседес», «Ауди» или «БМВ». Даже семьи с ограниченными средствами обычно приобретают самые престижные (из тех, что они могут себе позволить) машины; гастарбайтеры (иностранные рабочие), потратившись на здоровенные подержанные (порой весьма подержанные) «Мерседесы», с рёвом носятся по дорогам между Веной и своей отчизной, прихватив с собой жену, детей и, зачастую, весь домашний скарб. Австрийцы знают цену всем автомобилям от дешёвых, до непристойно дорогих моделей. Вот почему владельцы «Лад» и пешеходы (которых и людьми-то трудно назвать) с готовностью судят о том, чего Вы добились в жизни, по марке Вашей немецкой машины.

                 Помимо своего относительно недавнего увлечения автомобилями, у австрийцев имеются ещё 2 давних страсти: коллекционирование и смерть.

                 Страсть к коллекционированию возвращает нас во времена Габсбургов, когда последние (как простые смертные собирают почтовые марки) собирали новые земли, титулы и сокровища. Не многие австрийцы могут позволить себе предаться этой страсти с истинно габсбургским размахом. Стены австрийских кухонь уставлены керамикой, изготовленной народными умельцами из соседних стран, а в гостиных полно сувениров, привезённых из проведённых за границей отпусков: гондольер в стеклянной гондоле, 3, разного размера, колокольчика (из тех, что вешают на шею корове) или качающий головой ослик. Иногда комнаты превращаются в выставочные залы. Однако, эта весёлая выставка, основанная на страсти человека создавать бесполезные вещи, отражает, также, широко распространённое среди австрийцев стремление, такие вещи коллекционировать.

                 Страсть к мелким очаровательным и бесполезным вещицам привела к тому, что австрийцы стали прекрасно ориентироваться в тех атрибутах культурного наследия своей страны, которые пользуются на мировом рынке наибольшим спросом. Австрийская сувенирная промышленность предлагает иностранным туристам беспарядонный китч, в том числе, статуэтки императора Франца Иосифа (кайзеровский китч), шоколадные конфеты «Mozartkugeln» и, даже, футболки с репродукциями картин Климта и Шиле. Так, благодаря приукрашенному, расписанному в пасторальных тонах прошлому и настоящему Австрии, её жители богатеют, а иностранцы, набравшись приятных впечатлений, уезжают домой.

                 А вот своим повышенным интересом к теме смерти австрийцы, во многом, обязаны, опять-таки, своему прошлому: в частности, окружавшему аристократов великолепию и пышным похоронам, превращавшим кончину императора в долгожданное событие. Зрелищная сторона погребения, то, что венцы называют «schone Leich» («красивым трупом»), играет важную роль в их культуре. Вот почему австрийцы убеждены в том, что смерть это продолжение жизни, а не её конец. В число притягательных мест, навевающих думы о смерти, входят венский музей погребальных принадлежностей, где все взоры приковывает к себе гроб со звонком, чтобы, если Вас вдруг похоронили живьём, дать знать о совершённой ошибке, и обширное центральное кладбище.

                 Впервые вопрос о большом центральном кладбище, поскольку существующие трещали по швам, был поставлен свободомыслящим городским советом в XIX веке. При дальнейшем обсуждении, проявилась та скрупулёзность, с которой австрийцы подходят к вопросам жизни и смерти. Поскольку погост должен был располагаться вдали от центра города, а условия для сохранения тел бедняков не всегда были такими, какими могли бы быть, некий Франц Фельбингер предложил механизм для «pneumatische Leichenbeforderung» (пневматической транспортировки тел разумеется, на кладбище, а не на небеса). В основе этой идеи лежал принцип пневматической почты, применявшийся в самых крупных универсальных магазинах для пересылки бумаг с одного этажа на другой, система, впоследствии, проданная инженером Фельбингером венскому почтамту. Мертвецов должны были класть под центральным моргом в трубопровод, а затем, без сучка, без задоринки переправлять в течение нескольких минут на кладбище. К сожалению, или к счастью, этому проекту так и не суждено было реализоваться из-за технических трудностей (были высказаны опасения, что трупы застрянут в трубе на полпути и начнут разлагаться, прежде чем, их успеют оттуда извлечь).

                  Центральное кладбище Вены является местом паломничества, особенно в День Всех Святых, когда большинство венцев выезжает в осеннем мраке за город, дабы возложить венок к фамильному склепу, либо на могилу какого-нибудь популярного актёра или общественного деятеля. Кладбище столь велико, что муниципалитету приходится содержать микроавтобус, который развозит пожилых людей по безмолвным аллеям, а также, нанимать хорошего стрелка, который был бы достаточно храбр, чтобы являться сюда на рассвете и отстреливать зайцев, обгрызающих венки.

                   На удивление много австрийских интеллектуалов решает упредить волю Всевышнего. Самоубийства имеют вполне рациональное объяснение, поскольку являются ответом на продолжительную и неизлечимую болезнь. Прыжки с мостов в воды Дуная стали в XIX веке настолько обычным явлением, что Вена сделалась одним из тех немногих городов, где было устроено отдельное кладбище для самоубийц «Friedhof der Namenlosen» («безымянное кладбище»).

                  У мёртвого австрийца есть одно преимущество: его уход со сцены, нередко, приносит славу и признание, в которых, при жизни, ему отказывали. Смерть, как порой говорят, это промежуточное состояние между жизнью и бессмертием, и судьба Моцарта тому яркий пример.

                   Австрия, по европейским стандартам, это передняя линия защиты окружающей среды ... Здесь запретили продажу этилированного (освинцованного) бензина, издали распоряжение о сортировке отходов перед их переработкой и, даже, заставили возмущённых владельцев магазинов осветительных приборов принимать назад отслужившие свой срок лампы дневного света.

                   Пешая прогулка в Альпах, либо в венском лесу давно уже стала для австрийского рабочего способом отвлечься от тяжёлого труда, а для среднего класса приятным отдыхом. Пешая прогулка, зачастую, проходит в глубокомысленном и полном достоинства молчании. Сельские радости рабочих и бюргеров когда-то были аккуратно разделены по образовавшимся, при замалчиваемом «Kulturkampf» («столкновении культур») линиям разлома, которые определяли для каждого класса соответствующую манеру отдыха.

                   Что касается столичных жителей, то шатание в ясный день по мрачному и тёмному венскому лесу (вкупе, с носящим ритуальный характер поиском грибов) это как раз то, что доктор прописал. Ближе к вечеру настаёт кульминационный момент, «Jause», называемый для приличия «полдником», но, на поверку оказывающийся обильной трапезой на природе.

                   Самые зрелищные виды спорта это те, в которых австрийцы превосходят других спортсменов, то есть, лыжные и автомобильные гонки. Первые понятно почему, а вот с последними не так всё просто. Правда, в XIX веке австрийцы одними из первых сконструировали двигатель внутреннего сгорания, но, как и ряд других австрийских изобретателей, не получили, почти, никакого признания, не говоря уже о благодарности. Впрочем, Ники Лауда вот то явление, которое заставило целое поколение жителей этой альпийской страны стремиться стать пилотами «Формулы 1».

                  Австрийские спортсмены, занимающиеся зимними видами спорта, особенно горнолыжники, это особая каста. Спортивная жизнь первоклассного горнолыжника довольно коротка. Вот почему, столь важно наполучать, как можно больше званий и, как можно чаще, давать телевидению интервью, прежде чем, уйдя на заслуженный отдых, открыть гостиницу или заняться рекламой моющих средств.

                 Постановка новой оперы или последний вызов современного драматурга, брошенный общественному вкусу, вызывают страсти неописуемой силы. Так было всегда. В XIX веке меломаны делились на вагнеровцев, поддерживавших Брукнера, и традиционалистов, горой стоявших за Брамса. О музыке последнего говорили, что она «словно писалась с учётом вкусов венцев: она не слишком страстная, но, и не бесчувственная», то есть, выходит, ни то ни сё.

                 Хотя культура, несомненно, предоставляет немало прекрасных поводов для спора, в целом, австрийцы единодушны они искренне любят музыку, живопись и театр. Традиционным предметом поклонения является венский филармонический оркестр, созданный в 1842 году. Музыканты филармонии (в основном, это коренные венцы) получают, при поддержке государства, баснословное жалованье, а также, постоянные гонорары от продажи дисков (кстати, весьма популярных в народе). Абонементные билеты на воскресные утренние концерты филармонического оркестра (фактически, единственные билеты, которые можно достать без особого труда) передают в семье из поколения в поколение. А вошедшее в традицию посещение этих концертов превратилось в важное общественное событие.

                Театр, как говорят, является «для австрийцев предметом первой после еды и питья необходимости». Со времён барокко, драматический театр и опера в Вене процветают, причём, здешняя публика столь же охоча до грандиозных представлений, сколь и неразборчива. Им сгодится любое зрелище.

Австрийский характер

                 Не так-то легко выделить черты характера, присущие всем австрийцам столько в них намешано разных кровей (швабской, кельтской, славянской). Чего стоят одни венцы: их смешанные браки и, как следствие, полный противоречий нрав вошли в легенду. Одни считают, что они веселы, радушны и у них золотое сердце, другие что они не искренни, угрюмы, раболепны и сварливы. Но, вероятнее всего, отчасти правы и те и другие.

                Характер жителей других уголков Австрии, кажется, не столь противоречив, как у венцев, что, отчасти, обусловлено местом их рождения и/или национальной принадлежностью родителей. Так, скажем, в жителях Форарльберга и тирольцах сильны присущие швейцарцам черты прилежание, бережливость, набожность и упрямство. Патриотизм и, даже, шовинизм особенно распространены среди горячих каринтийских парней, что, к сожалению, порой доставляет неприятности проживающей в тамошних краях внушительной словенской общине.

                В общем, нация, названная «австрийцами», сформировалась в результате смешения множества языков, характеров и взглядов на окружающий мир. Она впитала в себя разные культурные традиции, и потому, её представители могут, одновременно, придерживаться диаметрально противоположных взглядов. (Именно воинственными австрийцами был основан первый в мире институт по изучению проблемы военных конфликтов и высказана странная мысль о создании общеевропейского союза по взаимному согласию, не с помощью силы.)

               Остальные типичные для многих австрийцев черты характера сложились у них в эпоху Меттерниха (1814 - 1848 года), когда послушание железным кулаком вбивалось в хребет нации. Австрия – страна порядка, стандартов, чётких руководств и педантичного отношения к любому делу. Местным жителям так приятно ощущать, что они всё сделали правильно и вовремя, что это порождает, как большое число положительных моментов, так и несколько особенностей.

                            В Австрии понятие «прийти вовремя» никак не связано с тем, какой статус имеет человек. Пунктуальность в Австрии носит несколько иной характер. Она включает в себя не только, и не столько необходимость, прийти вовремя и предупредить, если ты опаздываешь. Она включает в себя долгосрочное планирование, без необходимости пересогласовывать встречу 100 раз. Если Вас позвали на день рождения, то, скорее всего, это будет заранее – за месяц или два. При этом, Вам сразу же сообщат время, дату, место и всевозможные подробности, включая «программу на праздник». После этого, нет никакой необходимости уточнять что-либо. Можно прийти в указанное время – и всё. Такое долгосрочное планирование присутствует во многих сферах жизни австрийцев. От резервирования поездок на период отпуска до посещения врача. Австрийцы не опаздывают, скорее всего, потому, что они планируют своё время и распорядок дня. У них нет паники и подвига, они не окружены врагами и не спасают Родину. Они делают всё, чтобы их жизнь была качественной и спокойной. От этого и пунктуальность.

                В Австрии, до сих пор, любят платить наличкой, использовать банковские чеки, приходить за услугой лично, а не пытаться получить её онлайн. Все эти моменты «удобны» местным жителям, они так привыкли и уверены в своей правоте. А для австрийцев быть уверенными, что они правы, – дело довольно важное.

                 Серьёзное отношение к труду, желание уточнить все детали и отсутствие современных способов решения порождают обратную сторону медали, под названием «спокойная австрийская жизнь». Эти неспешность и медлительность, кому-то, особо прыткому, могут показаться заторможенностью. Но,это совершенно не так. Наоборот, австрийцы настолько уверены в себе и знают точно, что могут решить эту и все последующие задачи за 30 % отведённого времени, что они не торопятся. Самое главное для них – долгая счастливая и спокойная жизнь. Так что, они будут медлительными и дальше, но, могут обогнать того, кто пытался успеть сделать, одновременно, слишком многое.
Да, местным не характерны открытая настежь душа или какая-то особая хитрость. Но, если посмотреть, как живёт Австрия сегодня, то можно с уверенностью сказать, что она выбрала правильное направление.

                В Австрии при посещении магазинов все должны соблюдать неписаные, но, тем не менее, действующие правила, за нарушение которых посетитель может поплатиться. В универсаме образцовый покупатель, беря стоящую у входа сетчатую корзинку, либо тележку, декларирует, тем самым, своё намерение что-то приобрести. Долг каждого австрийца – следовать этому правилу, дабы его не обвинили в том, что он, расхаживая между полок, рассовывал себе по карманам разный товар. При подходе к кассам посетителя встречают огромные плакаты, гласящие, что «во избежание недоразумений» следует приготовить для досмотра личные хозяйственные сумки.

                 Однако, австрийской душе роднее не крупные магазины, а мелкие розничные торговцы – хозяева ларьков, продавцы лотерейных билетов, владельцы табачных лавок, где наравне с проездными на общественный транспорт продают газеты и табак, а также, «Greissler» («бакалейщики»). Это типично венское явление. Утверждают, что бакалейные магазинчики не выдерживают конкуренции с универсамами и находятся на грани исчезновения. «Greissler» «торгуют всем – от огурцов до доморощенной философии». Под последним подразумевается, что часто вокруг торговцев толпятся говорливые, как сороки пенсионеры.

                У лавок, где продают табак и лотерейные билеты, тоже есть свои постоянные покупатели, которые любят, задержавшись, чтоб выкурить сигарету, вгонять своих невольных слушателей в краску провинциальным юмором и делиться житейским опытом. Когда на страницах газет разражается какой-нибудь публичный скандал, в лавке бывает не протолкнуться: столь многие жаждут высказать своё мнение.

                В почтовых отделениях и пригородных филиалах банков перерыв на обед, по-прежнему, длится 1 или 2 часа. Хотя большинство работающих только в эти часы и могли бы воспользоваться их услугами, австрийцы в данном вопросе проявляют понимание: обед, в конце концов, дело серьёзное, и недопустимо, чтобы зарабатывание денег стало важнее правильной работы пищеварительной системы.

                 Европейцы отличаются от жителей Балкан тем, что одни умеют стоять в очереди, а другие нет. Среднестатистический австриец вполне способен стоять в очереди, демонстрируя, таким образом, что он настоящий европеец. Однако, он, непременно проберётся немного вперёд, чтобы пристроиться сбоку от того, кто стоит впереди него. Он, кажется, готов терпеливо ждать своей очереди, однако, при этом, так и норовит взбаламутить воду. Впрочем, его поведение безобидно, разве что, чуть выведет из себя стоящего впереди.

                 Но, в банках такой способ стояния в очереди недопустим. Здешние работники обязательно нарисуют жёлтой краской в паре метров от окошка кассы 2 отпечатка ног и вывесят объявление, гласящее, что ради сохранения тайны клиента никто не должен заходить за отпечатки, пока не наступит его очередь. Поскольку все австрийцы каждую минуту готовы со всей страстью защищать свою частную жизнь от посягательств других лиц, то это объявление усмирит даже того, кого хлебом не корми, только дай потолкаться в очереди.

                  Австрийцы строго соблюдают внешние приличия. Рукопожатие превратилось в национальное развлечение. Если кто-то опоздал на совещание, то оно не возобновится до тех пор, пока опоздавший не пожмёт всем руки. И горе тому, кто, войдя в магазин, либо покупая в киоске почтовую марку, забудет поздороваться.

                  Обычно австрийцы, приветствуя друг друга, говорят, как в Южной Германии: «Griiss Gott» («Бог тебя благослови» или «Бог в помощь»); социалисты, атеисты и все остальные, кто не хотел бы поминать имя божье, говорят при встрече «Guten Tag» («Добрый день») ...
Существующие в немецком языке «лестные» формы приветствий и обращений употребляются, либо в ироническом контексте, либо, при проявлении искренней учтивости, совершенно серьёзно. Каких только приветствий тут не услышишь: от «Моё глубокое уважение» до «Моё почтение». Время от времени австрийцы получают от знакомых письма, заканчивающиеся выражением уважения их «достопочтимой супруге» и напыщенной подписью вроде «Преданный Вам…». Эти клише заимствованы из книг по этикету начала XIX века и перешли современной Австрии в наследство от Австро-Венгерской империи. Уходит в прошлое, хотя, иногда, ещё встречается, галантное обращение к женщинам «Ktiss die Hand» (то есть «целую Вашу руку»). Некоторые другие устаревшие формы обращений приобрели иронический оттенок (в основном, благодаря неумеренному использованию их эстрадными артистами и полными притворного почтения венскими официантами), например, «Gnidiger Herr» («Ваше сиятельство»), «Habedieehre» («Могу ли я иметь честь…») и «Gschamsterdieпег» («Ваш покорный слуга»). Выражение «Gnadige Frau» («Милостивая государыня») употребляется, в зависимости от обстоятельств, как в шутку, так и вполне серьёзно, так что будьте осторожны.

                  Молодёжь и близкие люди, при встрече и прощании довольствуются неформальными: «Serous», «Gruss Dich» и (в Вене) «Papa». Не поздороваться при встрече, всё равно, что нанести личное оскорбление, и, вряд ли, для австрийца существует преступление страшнее этого.

                  Австрийская бюрократия – это произведение искусства, и в бюрократическом механизме присутствует своя неумолимая логика, приводящая, подчас, к решениям в духе сюрреализма. Потому, вряд ли, стоит удивляться тому, что уже, с давних пор, крупные австрийские чиновники были эстетами и писателями, как, скажем, Штифтер и Грильпарцер. Они соединяли в себе безоговорочное подчинение долгу в общественной сфере и сдержанную оппозиционность в области искусства. Во времена Габсбургов, когда армия и чиновничество были тем, что соединяло разные народы и культурные традиции, многие из таких «творческих» чиновников бывали награждены за безупречную службу.

                  Бюрократия вызывает у австрийцев, одновременно, чувство любви и ненависти. Одной половиной своей души они ненавидят чиновников за то, что те суют свой нос в совершенно не касающиеся их дела, а другой – желают долгих лет жизни безмятежному королевству «Verwaltung» («управленцев-госслужащих»).

                  В XIX веке удалившиеся на покой чиновники отправлялись в солнечный Грац, не очень-то уважительно прозванный Пенсионополисом. В наши дни вышедшего на пенсию чиновника можно узнать по не сходящему с лица загару, приобретённому во время заграничных вояжей (которых бывает по нескольку в год).

                  Иногда встречаются такие идеальные «Beamten» («чиновники»), которые отличаются прилежанием, обаянием, вежливостью и умеют посмеяться над собой – на австрийский манер. С другой стороны, сварливый чиновник может оказаться страшным испытанием для рассудка и человеколюбия. Его упрямство – обыкновенный тактический манёвр в какой-то непонятной вечной грызне между ведомствами.
Местные граждане подают на произвол чиновников в суды и получают компенсацию с помощью «Volksanwalt» («Народного адвоката»), организации, деятельность которой показывает: в Австрии, по сравнению с другими странами, гораздо серьёзнее относятся к злоупотреблениям со стороны исполнительной власти. За это, разумеется, чиновник ответственности не несёт, однако, положение таково, что в его руках находится огромная власть. В одной из строчек государственного гимна встречается выражение «vielgepruftes Osterreich» («многострадальная Австрия»). «Prufen», кроме того, имеет значение «проверять», и сатирики переделали дй последних стихотворных строки: «многоизучаемая Австрия» (имея в виду Министерство по налогам и сборам) и «многопроверяемая Австрия» (имея в виду Государственную аудиторскую палату).

                   Австрийцы привыкли к тому, что их постоянно, в каждой мелочи, ограничивают, и потому, одно из основных занятий всякого уважающего себя гражданина – это поиск лазеек, помогающих ускользнуть от того, что кажется ему неприятным. Чтобы обойти бюрократические препоны, прибегают к «Hinterturln» («протекции»), а правильно пользоваться ею – тоже своего рода искусство. Однако, даже те, кто отвечают за исполнение инструкций, могут порой пренебречь ими, – все зависит от таких переменчивых факторов, как состояние пищеварения полицейского или наличия/отсутствия «Fohn» («южного ветра»).

               Даже шествуя вперед твёрдой поступью, австрийцы оглядывается назад – и наоборот. Иронически посмеиваясь, онм старается улизнуть и от мёртвой хватки прошлого, и от несусветных притязаний будущего. 

               В Австрии популярен следующий анекдот:

– Почему все бегут словно на пожар?
– Соревнуются в марафонском беге, – раздаётся ответ.
– Чего ради?
– Первому, кто придёт к финишу, достанется ценный приз.
– Ага. А зачем бегут остальные?

Гостеприимство австрийцев

             Хотя сейчас всё кругом меняется, для австрийцев очень долгое время главным было не качество пищи, а её количество. Услышав названия некоторых национальных блюд, Вы, наверняка, представите себе настоящие холестериновые бомбы на тарелках... и окажетесь недалеки от истины.

             В австрийской городской культуре кофейни со всевозможными их вариациями всегда занимали особое место. Они были, как говорится, «местом для тех, кто хотел побыть в одиночестве, но. для этого нуждался в обществе». В одних полно «Beamten» («чиновников»), которые оплачивают счета с таким видом, будто пополняют свой банковский счёт; другие запружены интеллектуалами, читающими бесплатно разложенные на столах газеты. Кофейни помогают заполнить те временные пустоты, когда нечего делать. Чем Вы старше, тем эти пустоты, естественно, солиднее.

              В гости друг к другу австрийцы ходят редко, ведь на такое важное дело нужно обязательно преподнести подарок, да ещё и готовиться к нему заранее. Поэтому, если Вас любезно пригласили в гости австрийские подданные, непременно нужно идти, и отнестись к этому мероприятию со всей серьёзностью и ответственностью, так присущей австрийцам.

              В Австрии прологом к ужину, зачастую, служит стаканчик фруктового «Schnaps», одним махом опрокидываемый в глотку. И поскольку его выпивают на пустой желудок, то он производит, примерно, такой же эффект, как брошенный в камин кусок парафина (чтобы огонь поскорей разгорелся), и служит началом вечерней трапезы. Австрийцы привыкли к подобным прелюдиям и, потому, внешне никак на них не реагируют, разве что, в глазах у них появляется чуть больше блеска.

              За столом никто не пьёт, пока хозяин не поднимет бокал и не произнесёт тост за присутствующих: «Prost, zum Wohl». Если Вы опустошите свой бокал, не дождавшись исполнения этого ритуала, то все обязательно обратят на Вас негодующие взоры  даже в том случае, когда хозяин, увлёкшись болтовней, просто забыл «дать стартовый выстрел». У оплошавшего гостя тут же вежливо осведомятся: «Что, сегодня мы пьём, как англичане?» Этот вопрос живо напомнит хозяину о его обязанностях, но, увы, не залечит раны, нанесенной самолюбию виноватой стороны.

              Сигналом к тому, что пора налечь на съестное, служат слова: «Guten Арреtit» или «Mahlzeit» (то есть «Приятного аппетита»), после которых Вас предоставляют самому себе. В буквальном смысле, ибо привыкшим к обильным застольям австрийцам приходится в короткий срок расправиться с таким превосходящим всякое разумение количеством пищи, что им не до любезностей.

               Увлечение австрийцев посредственным пивом не идёт ни в какое сравнение с их страстью к пенящемуся молодому вину. В винодельческих областях трактиры называют «Heurigen». Название происходит от слова «heuer», то есть, «этого года», и указывает на то, что здесь подадут вино из последнего урожая и из одного конкретного виноградника. Неповторимая атмосфера и соблюдение традиций вот отличительные черты «Heurigen», они не менее важны, чем качество (преимущественно, белого) вина, которое многие предпочитают пить с газированной или минеральной водой («gespritzf»). Пригубливание вина, практически, сразу ввергает компанию в состояние «Gemiitlichkeit», то есть, застолье превращается в попойку, все переходят на «ты» и чувствуют себя в кругу собутыльников, как дома. Затем, веселье обычно приобретает удивительную для тех, кто не знаком с прихотливым характером австрийцев, форму: собравшиеся, разглядывая дно рюмок, впадают в депрессию и заговаривают о смерти.

              Австрийцы соблюдают приличия, даже когда не пьют и не едят. Уважение к условностям здесь воспитывают с раннего детства, и потому, перерастание простого знакомства в дружбу, то есть, переход с официального «Вы» на непринужденное «ты», возможно только по инициативе того, кто старше. (Когда это чудесное мгновение наступит, он, вероятно, поднимет бокал и впервые назовет Вас просто по имени; ответьте ему тем же. С этого момента Вы вправе полностью ему доверять, можете даже открыть ему, как Вы уходите от налогов).
В общении между мужчиной и женщиной предложение перейти на «ты», как правило, исходит от женщины. Молодое же поколение в массе своей сократило испытательный срок перед переходом на «ты» до нескольких дней и даже часов. Там, где люди сразу находят общий язык, скажем, в университетской столовой, обычно обходятся одним «Du» («ты»). С другой стороны, сослуживцы, проработавшие за соседними письменными столами всю жизнь, могут нарочито обращаться друг к другу на «Вы» (особенно если они друг друга недолюбливают).

 

Немецкий язык в Австрии

               Официальном государственным языком федерации Австрии признан немецкий. Литературный немецкий язык называется «хохойдоч». Во всех учебных заведениях преподавание происходит только на немецком языке, на нём же подписываются и составляются все законодательные и официальные документы. Но, в повседневной жизни граждане разговаривают на видоизменённом австрийском (своеобразный австро-баварский диалект). Стоит отметить, что своеобразный немецкий говор австрийцем, во многом, отличается от говора немцев, хотя проблемы языкового барьера у этих двух государств нет.

               Многие ставшие поговорками высказывания являются отражением двойственного отношения австрийцев к своей истории и к самим себе. Многие выражения напоминают о нелюбви австрийцев к тем, кто пытается навязать им свою волю. Фразы «Скорчить рожу, как у испанца» или «Для меня это, всё равно, что испанский язык», означающие то же, что и наше выражение «Это для меня китайская грамота», дошли до нас с тех времён, когда в свите Габсбургов появились мрачные и неприятные испанцы, которые попытались было насадить при дворе свои строгие правила этикета.

               У австрийцев в языке существует немало слов и выражений, предназначенных только для того, чтобы сбить спесь с назойливых и тщеславных людей. Так, например, «Adabei» это тот, кто обязательно присутствует на всех торжественных мероприятиях и старается обратить на себя внимание. Примерно такой же смысл у слова «Geschaftlhuber». Применительно к назойливым людям, также, употребляют фразу «Schnittling auf alien Suppen» («Назойлив, как муха») ...

               Даже «Beamtensprache» (канцелярский язык) в Австрии способен очаровывать, ибо как не улыбнуться обороту «das lebende Inventor» (поголовье скота), употребляемому в отношении преподавательского состава школы? Пожарного инспектора здесь именуют «Loschmeister» (мастер гашения). Другие слова вызывают смех за счёт своего забавного звучания. Например, «Schnorrer» и «Schmarotzer» так называют дармоеда, прихлебателя, a «Kerzlschlucker» («поедатель свечей») человека, который столь набожен, что не пропускает ни одной мессы. Синонимом «пивного пуза» у австрийцев является выражение «Backhendlfiedhof» («кладбище жареных цыплят»).

               Стильным вторым языком для австрийцев сделался английский, который пропитал сферу моды, бизнеса и политики. Такие одобрительные слова, как «super», «fit», «clever», в повседневной речи встречаются сплошь и рядом, как и словечки типа «sorry» (последнее обычно используется австрийцами в ироническом смысле, когда по поводу содеянного уж точно нет никаких сожалений), или излюбленное клише занимающихся догматическими разглагольствованиями профессоров «the last but not the least» («и, наконец, главное…»).

                У австрийцев такой богатый и изощрённый лексический арсенал для перепалок, что им даже не приходится размахивать руками, дабы обратить на себя внимание. Уже по одной их наружности понятно, что это нация флегматиков. Нередко какой-нибудь гость на празднестве сидит весь вечер в задумчивом молчании (верно, следуя полезному наставлению Витгенштейна: «О чем нельзя говорить, о том следует молчать»).

                 Австрийцы почти никогда не попадаются на удочку громогласных заявлений и похвальбы. Часто можно слышать фразу «Er marcht sich wichtig» («Он пытается придать себе весу»), а всезнаек и хвастунов здесь встречают презрением.

                Если кого-то судят за надменность или неискренность, то, при этом, зачастую, опираются на местные предрассудки. Особенно, почему-то, предубеждены против жителей Вены провинциалы. Они говорят: «Du wienerst mich an» («Ты мне противен, как венец»), «wiendiger Тур» («Тёмная личность, как венец»), либо утверждают «Wer nichts wird, wird Wiener» («Тот, кто не может стать никем, становится венцем»). Платя той же монетой, венцы в ответ пренебрежительно отзываются о «тирольских клёцках» и «восточных фризах». Последний эпитет убийственен для жителей провинции Бургенланд, которые, таким образом, оказываются в одном ряду с северогерманскими фризами, славящимися своей неисправимой тупостью.

Религия Австрии

                Австрия с давних времён относилась к католическим державам. Влияние Рима на неё было крайне ничтожно, поэтому, практически, всё население страны исповедовало именно христианство. Но, с приходом священника Лютера, многим пришлось изменить свои взгляды и подавляющим большинством граждан Австрии стали протестантами. Католическое превосходство вернулось только после окончания Второй Мировой войны.

                В Австрии, как и в других католических странах, набожность сосуществует с богатством, причём, всё устроено так, что христианские заповеди не мешают австрийцам преуспевать, а заботы о мирских интересах оставаться добрыми христианами.
Напоминанием об их обязанностях перед церковью гражданам служит церковный налог. Когда в среде налогоплательщиков засомневались в желательности и даже этичности подобной системы, церковных иерархов охватила паника. Замелькавшие на экранах телевизоров епископы принялись рассказывать своим прихожанам о том, какую полезную работу проводит церковь в сфере благотворительности и сохранения памятников культуры. Однако, их совершенно справедливые возражения оказались не в силах уничтожить корень проблемы, то есть, растущую непопулярность института, не учитывающего мнения своей полумиллионной паствы, просившей о позволении принимать участие в выборе епископов, о рукоположении в священнический сан женщин, об отмене навязываемого священникам обета безбрачия и о «положительной оценке» церковью половой жизни.

                Верующие много столетий делили богатые запасы своего терпения и послушания между церковью и монаршим семейством. Когда их совесть вступала в клинч с официально проводимой линией, они прибегали к тактике «внутренней эмиграции» и в результате, избежав ввязывания в идеологическую борьбу, счастливо доживали свой век в спокойном и тихом углу.

                Однако, ныне на «острове счастливых», как некогда самодовольно называли австрийцы свой край, царят совсем другие умонастроения. Привычка назначать на высшие церковные должности епископов-ретроградов вышла церкви боком. Для многих свободомыслящих католиков последней соломинкой стал скандал, в котором оказался замешан сам кардинал архиепископ Вены. Когда его обвинили в том, что он приставал с сексуальными домогательствами к вверенным его пасторскому попечению мальчикам, церковь, следуя древнему иезуитскому правилу «Was nichtsein darf, nicht sein kann» («Чего могло не быть, того, пожалуй, и не было»), сначала всё отрицала. Затем, когда жалобщики стали плодиться, точно кролики, сего господина, чьи моральные качества были поставлены под большой знак вопроса, тайно перевели в Германию, в женский монастырь.

               Новый архиепископ вознамерился сгладить острые углы и уменьшить нанесённый церкви вред, однако, его шаги к примирению обычно тут же пресекаются кем-то из не склонных к компромиссу церковников. Пока церковь будет извергать из своих чресел на свет божий распущенных священников, у многих «счастливых», судя по всему, не будет иного занятия, кроме, как ругать «остров».

                На сегодняшний день в Австрии проживает подавляющее большинство католиков. И несмотря на то, что церковь ведёт довольно активную образовательную деятельность, религия никоим образом не влияет на государственное управление, поэтому, Австрия считается светским государством. Несмотря на различные религиозные разногласия в прошлом, сегодня все конфессии в Австрии сосуществуют мирно и спокойно. Здесь комфортно себя чувствуют представители различных религий. Свобода вероисповедания охраняема на государственном и законодательном уровне. 3/4 всего населения страны – католики, также, осталось немало протестантов. Есть небольшие собрания мусульман и православных. Около 10 % жителей считают себя атеистами. Религиозные меньшинства представлены буддистами, иудеями, индуистами и сикхи. Самое большое количество евангелистов в Австрии проживают в Зальцбурге.

 

Одежда австрийцев

                Многие народы уважительно относятся к своей истории, но, в Австрии национальный костюм – не архаичное прошлое, а день сегодняшний. Дизайнеры ежегодно демонстрируют коллекции с национальным колоритом. Официальные лица Австрии появляются на приёмах в альпийских смокингах, а в гардеробе городских модниц обязательно найдётся традиционный дирндль или сарафан на его основе.

                На протяжении столетий городская мода оказывала влияние на крестьянский костюм и наоборот. Веками крестьяне, малообеспеченные граждане, торговцы и ремесленники, то есть, основная часть населения, имели право носить одежду только из производимых в стране материй не очень высокого качества. Окрашивание ткани, вышивка, серебряные цепочки или красные шёлковые ленты были просто запрещены (1500 год).

                Лишь в 1730 году впервые было разрешено украшать одежду белым и чёрным кружевом, в то время, как дорогие окантовки и шёлковые чулки использовать, всё ещё, запрещалось, а нарушителям этого указа грозило наказание или штраф. В 1752 году крестьянам, наконец-то, было позволено надевать шёлковые шарфы, которые они, собственно говоря, носили уже давно. От используемого материала зависел и цвет одеяний – крестьянская одежда была пошита из коричневого, чёрного или серого грубошерстного сукна.

               Рубашки и вороты шились из белого льна, праздничные рубахи были ярко-красными. В XVII веке, а также, ещё долгое время спустя, мужские кафтаны, брюки, женские платья, корсажи, чулки и, даже, подошвы обуви были красными. Это те изначальные цвета национальной одежды, которые сохранились вплоть до современности.

               Цвет и вид материала, из которого был изготовлен костюм, обуславливались не только временем – они, также, характеризовали возраст его обладателя и подчёркивали сословную принадлежность. С цветом одежды изменялись, также, и её формы. После красочных костюмов средневековья весь мир облачился в одежду мрачного чёрного цвета, типичного для испанских придворных нарядов. Эта мода дошла и до самых отдалённых горных долин страны.

               Следующее изменение национального костюма произошло при баварском короле Людвиге XIV, прозванном Король-Солнце, который ввёл в моду разнообразие цветов и форм в стиле барокко по всей Европе. Потом эстафету подхватили армии Наполеона, полевая форма которых стала прототипом одежды для армий всех крупных держав.

               Городские жители и крестьяне делали всё возможное, чтобы соответствовать новым тенденциям. Однако, несмотря на стремление подражать, в крестьянском сознании над модными веяниями нередко брало верх желание сохранить в костюме какую-то ноту, типичную для родной местности. Для того, чтобы новая мода прижилась, требовалось очень много времени, но, ещё больше времени требовалось, чтобы окончательно избавиться от неё.

                            Издревле, трахт, практически, в унифицированном виде был распространён даже в отдалённых друг от друга областях, что обуславливается, скорее всего, тем, что эти регионы находились во власти одних и тех же господ. Только начиная с середины XVIII столетия в различных областях стал развиваться свой особый трахт. Правда, эти различия в национальном костюме можно проследить только на уровне регионов, но, не деревень.

               В конце XIX века в Баварии были образованы специальные союзы, целью которых являлось сохранение и распространение костюма жителей горных регионов. Австрия последовала этому примеру – в результате вплоть до Второй Мировой войны почти всё в союзах национальной одежды было пронизано баварским дыханием: сам костюм, песни, а также, танец. В то же время, Леопольд Брандауер, отважный «хранитель старины», ввёл в моду в Зальцбурге короткие кожаные брюки, зелёную полотняную куртку и вязаный жакет – тот трахт, который был типичен для Баварии. Модницы из Мюнхена, Вены и Зальцбурга предпочитали «мизбахер трахт» с чёрным корсажем и серебряной шнуровкой.

               Австрия и Бавария принадлежат к числу немногих стран, в которых, и по сей день, имеются «островки» национальных костюмов. Это местности, в которых и сегодня носят костюмы в их первозданном виде. Самыми известными считаются «брегенцвельдер трахт», «монтафонер трахт», «вельзер трахт», «мизбахер трахт» и «верденфельзер трахт».

              Тесная связь повседневной австрийской моды с национальными традициями очевидна даже туристам, проводящим в стране всего несколько дней. Традиционный костюм не пылится в музейных витринах, а является базовым элементом повседневного гардероба. Чтобы понять истоки удивительного отношения к народной одежде, нужно вернуться на 400 - 500 лет назад.

              Жители различных горных районов оформляли свои костюмы по-разному. Постепенно вышивка и отделка стали выполнять не только декоративную, но, и информационную функцию. По ним можно было определить семейное положение, профессию или статус владельца.

              В сохранении национального костюма, как элемента повседневной жизни большую роль сыграли королевские вкусы. Ещё Карл Великий высоко ценил удобный народный костюм и всячески поощрял его ношение придворными. Император Франц-Иосиф превратил традиционный костюм лесника в элегантный охотничий наряд. Сегодняшние официальные лица продолжают традицию и на мероприятиях появляются в костюмах узнаваемого национального кроя.

               Основой для повседневных нарядов были лоден, хлопок, лён, кожа. Праздничную одежду шили из того же лодена и льна, добавляя яркие элементы.

               Для будничной одежды характерна сдержанная цветовая гамма. Синий, зелёный, коричневый, серый – цвета для мужчин. Для женщин – синий, оттенки зелёного и бежевого, коричневого.

               Праздничные варианты включают красные, фиолетовые, ярко-голубые, белые цвета. Украшают праздничные костюмы разнообразной вышивкой и лентами. Для мужских вариантов характерны контрастные лацканы и яркие платки.

               Вышивка занимает почётное место в национальном австрийском костюме. Традиционные мотивы – флористические и геометрические. Сейчас особой популярностью пользуется эдельвейс – как символ Альп. Его изображением украшают блузки, галстуки, жакеты и аксессуары.

               Головные уборы всегда были важной частью традиционных облачений. Тирольская шляпа с ярким пером дополняла мужской образ. Женщины из богатых семей надевали на праздники чепцы с меховой отделкой, вышивкой серебряной и золотой нитью. В современных вариантах костюма остались мужские шляпы, их носят и дамы среднего и старшего возраста.

               Образы национальных австрийских костюмов близки к баварским и германским. Сходна цветовая гамма, стиль вышивки, покрой. Австрийский костюм несёт черты традиционной сельской моды – натуральные ткани и расцветки, ручная вышивка, фартуки и длинные юбки. Поэтому, этот стиль называют «Landhausmode» («ландхаусмод»).

              «Tracht» («трахт»): традиционный австрийский мужской костюм, основная деталь которого – двубортный пиджак серо-зелёного, синего или коричневого цвета. Изначально был одеждой охотников и пастухов. В начале XX века получил остроумное название – альпийский смокинг.

             «Lederhose» (ледерхозе) – шорты, преимущественно, кожаные. Носятся на подтяжках и могут иметь разную длину. Раньше были одеждой пивоваров, так как с кожи легко было стереть следы пива. Сейчас изготавливаются из льна, плотного хлопка. Тирольская (егерская шляпа) – обязательный атрибут мужского костюма. Имеет высокую тулью, небольшие поля, украшена сбоку пером, основание тульи охвачено витым шнуром. Исторически имела зелёный цвет, сейчас может быть серой, коричневой, синей.

              «Dirndl» («дирндль») – традиционный женский костюм для повседневной работы по дому. Состоит из блузки с присобранными рукавами, широкой юбки и фартука. Современный австрийский дирндль имеет, как правило, яркую юбку, открытую блузку и кокетливый жакет-корсаж.

              «Leibkittel» («лейбкиттель») – элемент традиционного женского костюма, представляет собой узкий жакет-корсаж на бретелях с пришитой к нему широкой юбкой. Для него выбирают ткани ярких и насыщенных цветов – алого, зелёного, сапфирового. Иногда украшается шнуровкой или вышивкой.

               Национальные костюмы стоят довольно дорого. Цены на женские дирндли начинаются от 500 евро, а на суконные мужские куртки – от 350 евро. Это объясняется использованием натуральных тканей местного производства и экологически чистых красителей. Вещи бывают украшены вышивкой ручной работы.

               Австрийцы не прилагают излишних усилий для того, чтобы выглядеть модно. Их одежда удобна, функциональна, повседневна. Если же австриец решает пойти в оперу или на бал, он выбирает вечерний стиль black tie.

 

Отношение австрийцев к деньгам

               У среднего австрийца к успеху и деньгам двойственное и это ещё мягко сказано отношение. И причиной тому, не только зависть, но, и глубоко укоренившийся скепсис. Если кто-то добился успеха, то его обычно, первым делом, спрашивают: «Кто тебя проталкивает?» Конечно, он может возразить, что достиг своего положения, благодаря таланту и энергии. Но, ему тут же поспешат сообщить, что кругом полно специалистов, не менее, а часто, даже, более пригодных для этой должности.

               И это, действительно, так. В Австрии много высокообразованных специалистов, страна же невелика, так что, здесь, вряд ли, найдётся работа в управленческом звене для всех способных людей. Здесь то, «кого ты знаешь», столь же важно, как и то, «что ты знаешь». Следовательно, неудовлетворённое честолюбие является, для значительной и весьма крикливой части местного населения, хроническим заболеванием.

               Австрийцы на зависть очень хорошо относятся к собственному труду. Во-первых, они его уважают и ценят, так что за «3 евро» работать они не готовы. Во-вторых, если они работают, то делают это качественно, вовремя и дорого. Чтобы всё было сделано на высшем уровне, австрийцы любят уточнять некоторые детали. И это может даже показаться, на первый взгляд, чем-то хорошим. Правда, уточнений и расспросов может быть так много, что создаётся впечатление, будто человек просто не хочет ничего делать. Но, это не так. Австриец, как раз таки, очень мотивирован работать, но, чего в нём точно нет, так это желания совершить подвиг. То есть, решить вопрос путём самоотверженного труда, вопреки всем обстоятельствам.

               Скудные возможности карьерного роста, вкупе с постоянной необходимостью защищать свой тыл, привели в прошлом к тому, что в общественной жизни возобладал принцип «победителю достаётся всё», в результате чего, среди простых смертных распространился цинизм.

               Многие стали считать, что в борьбе за должности и деньги все средства хороши. Возникло даже такое явление, как «Amterkumulierung» (занятие сразу нескольких должностей, и, соответственно, получение жалованья из нескольких мест). В результате разоблачения махинаций в политических кругах стало известно, что Национальный банк Австрии превратился в своеобразную кормушку, и на должности назначались люди определённых политических взглядов. Выяснилось, также, что управляющий банком имел жалованье, по сравнению с которым зарплата главы Федерального резервного банка Нью-Йорка просто мелочь. Не один директор получал от банка щедрое вознаграждение за непонятно какую работу.

                Народу, побывавшему в двух мировых войнах в стане побеждённых, прошедшему через пекло гражданской войны, перенесшему гиперинфляцию и несколько крахов фондового рынка (и всё при жизни трёх поколений), можно простить за то, что он ведёт себя несколько настороженно. Австрийцы с таким фанатичным упорством, превратившись в самых крупных в мире вкладчиков, до недавнего времени держали свои деньги на анонимных банковских счетах, по которым выплачивался до смешного низкий процент.

                Так продолжалось до тех пор, пока в ЕС не отменили анонимные счета. Несмотря на минимальные проценты, анонимность (использовалось не имя, а пароль), давала среднему австрийцу возможность, как натянуть нос властям, так и, следуя раз и навсегда принятому решению, держаться подальше от многообещающих, но, рискованных затей.

 

Австрийская свадьба

                Отношение к браку в Австрии, как и в других европейских странах, неуклонно меняется: сегодня австрийцы предпочитают жениться в зрелом возрасте, а многие, и вовсе, не регистрируют отношения официально. Однако, если дело, всё-таки, дошло до свадьбы, молодожёны не забывают о традициях, ведь многие из них освящены столетиями.

                          Среди молодых людей в Австрии гражданские браки сегодня гораздо популярнее зарегистрированных отношений – большинство союзов начинается именно с совместного проживания. При этом, всё больше молодых людей в возрасте от 20 до 30 лет живёт с родителями. Однако, появление ребёнка обычно влечёт за собой официальную регистрацию союза: три четверти детей, которым исполнился год, живёт в полных семьях, вступивших в законный брак.

                Интересно, что в каждом пятом из всех заключённых в Австрии браков, как минимум, один из партнёров не был этническим австрийцем, а каждый пятый новорождённый появляется в межнациональном браке.

                 С давних пор, когда вступление в брак было важнейшим событием в жизни человека и его семьи, заключение союза сопровождалось соблюдением множества ритуалов, призванных принести молодожёнам любовь, счастье, благополучие и здоровое потомство.

                 Наиболее благоприятным месяцем для бракосочетания в Австрии считается май. В этом заключается одно из основных отличий от восточноевропейской традиции, где месяц май считается наименее благоприятным месяцем для заключения брачного союза. Как говорится у славян: «В мае жениться всю жизнь маяться». В мае под окнами у незамужних девушек появляются украшенные деревца это признание в любви и жест, говорящий о серьёзности намерений их кавалеров.

                 По традиции, в прежние времена расходы на свадьбу брал на себя отец невесты. В наше же время, австрийская свадьба готовится и оплачивается общими усилиями жениха и невесты.

                 Австрийцы, как и немцы, довольно практичный народ. Эта черта отражается не только в устройстве быта, но, и в праздничных традициях. К примеру, в Австрии принято составлять список подарков на свадьбу. Невеста и жених составляют список подарков, которые бы пригодились им в дальнейшей совместной жизни. Этот список они могут оставить в одном из крупных магазинов, где каждый из приглашённых гостей может выбрать из списка и купить тот подарок, который ему было бы удобнее подарить.

                Браки в Австрии регистрируются через «Standesamt» – аналог российского загса (в маленьких городах – через местный совет или магистрат). После заключения брака в соответствующем учреждении религиозные австрийцы устраивают венчание – самостоятельной юридической силы церковный союз не имеет.

                Поскольку церковный брак в католицизме расторгнуть очень сложно, многие люди предпочитают венчаться после того, как убедятся в долговечности своего союза, иногда через несколько лет после регистрации брака. Обычно венчание в Австрии – это пышный праздник, на который собирается множество родственников и друзей.

                Заявление на заключение брака можно подать не ранее, чем за полгода до предполагаемого события. В больших городах очередь на регистрацию брака может достигать 4 - 6 недель, однако, в маленьких городках ожидание, как правило, не затягивается.

                Иностранцам многие из свадебных традиций в Австрии кажутся необъяснимыми или старомодными, однако, они придают изюминку торжествам и очень нравятся самим молодожёнам и их гостям. Существуют, как региональные традиции, свойственные лишь определённой местности, так и популярные «общенациональные» ритуалы и обряды.

                В Австрии любят и чтят свои национальные традиции. В наше время, население сельской местности, в отличие от населения больших городов, с большим энтузиазмом следует многим традициям своих предков. Австрийские свадебные обычаи имеют большое сходство со свадебными традициями южных регионов Германии.

                Суть многих свадебных обрядов заключается в укреплении семейного союза (зачастую, во время празднования свадьбы, молодожёнам необходимо вместе преодолевать различные «препятствия»: например, распилить бревно), в защите супругов от злых духов (как и в Германии, в Австрии принято в день свадьбы будить невесту с помощью всевозможного шума, чтобы отпугнуть злых духов), в привлечении плодородия и благополучия в молодую семью (к примеру, традиция обсыпания молодожёнов рисом и цветами).

                В день свадьбы невеста должна проснуться, как можно раньше. В Зальцкаммергуте, Штирии и Тироле неженатые друзья жениха на рассвете собираются у дома невесты, чтобы разбудить её, а заодно отогнать злых духов выстрелами холостых патронов или разрывами петард (о желании исполнить этот ритуал желательно заранее предупредить городские власти).

                По одному из старых австрийских обычаев, невеста в день свадьбы должна надеть одну из деталей своего гардероба (как правило, нижнее бельё) наизнанку. Это должно запутать и отпугнуть злых духов.

                Если раньше невесту везли в церковь друзья жениха, то в наше время в ритуале принимает участие и сам новобрачный на празднично украшенном автомобиле. На пути в церковь или загс жениху и невесте не раз приходится останавливаться и выходить из машины, чтобы преодолеть специально устроенные «препятствия» и доказать свою взаимную любовь.

                 Перепиливание бревна – очень популярный в Австрии свадебный ритуал, который может исполняться на пути в церковь или загс, а также, после церемонии. Перепиливая бревно, будущие супруги доказывают не только любовь, но, и готовность к совместному труду, ведь бревно можно перепилить лишь вдвоём.

                 Одна из известных европейских свадебных традиций это присутствие на бракосочетании маленьких детей, которые несут в руках корзинки с цветами. В церкви за женихом и невестой следуют маленькие дети (мальчик и девочка) с корзинками полными цветов. После венчания, принято осыпать молодожёнов этими цветами. Этот обычай служит привлечению богов плодородия в молодую семью, которые заботятся о рождении будущих детей.

                  Выйдя из церкви, принято, чтобы молодожёны выпили бокал вина. После чего, они должны бросить бокалы о землю. Если бокалы разбились их семейная жизнь будет счастливой.

                  В старые времена, гостям на торжестве подносили подарок в виде сладкого миндаля, завёрнутого в кусочек вуали платья невесты. В современном варианте данной традиции каждому гостю на свадьбе дарят 5 миндальных орешков. Каждый из 5-ти орешков имеет своё значение: любовь, счастье, верность, успех и плодородие.

                   В церемонии регистрации брака участвуют 2 свидетеля – со стороны жениха и невесты. В их присутствии перед лицом регистратора жених и невеста подтверждают своё желание вступить в брак, обмениваются кольцами и поцелуем.

                  По желанию жениха и невесты за отдельную плату регистратор может выехать, чтобы зарегистрировать брак в заранее оговоренном месте, например, в романтическом замке. В Австрии даже существуют «свадебные отели» – гостиницы, которые предлагают молодожёнам и гостям услуги парикмахеров, визажистов, фотографов и собственные регистрационные офисы.

                  Сразу после регистрации брака в загсе или по окончании церемонии венчания принято устраивать небольшое угощение для гостей – агапу. Друзья и родственники поздравляют новобрачных и преподносят им подарки. Поскольку в церковном обряде агапа означает трапезу во время службы, по обычаю гостям подавали только хлеб, соль и вино, хотя сегодня стол может быть более разнообразным. Особенно популярна данная традиция в Каринтии и Верхней Австрии.

                   По традиции хозяин дома (или управляющий заведением), где проводится основное празднество, встречает молодожёнов с хлебом и солью в руках. Это является знаком уважения, а также, пожеланием благополучия в семейной жизни. В Каринтии перед началом застолья невеста обязательно заходит на кухню – только она имеет право солить суп для гостей.

                    Бал открывается вальсом жениха и невесты. На следующий танец жених должен пригласить тёщу, а свёкор танцует с невесткой. После этого в танцах могут принять участие все желающие.

                    Похищение невесты обычай восходит к Средним векам, когда практиковалось «право первой ночи». По закону тех времён, невеста, похищенная из дома и не вернувшаяся до полуночи, освобождалась от обязанности провести первую ночь с феодалом, что и вызвало к жизни традицию. Сегодня на время «похищения» невеста с «бандой похитителей» перемещается в ближайший бар, откуда её триумфально возвращает шафер или сам жених.

                    Выкуп туфельки невесты ещё один очень популярный в Австрии обычай немного напоминает тот, что практикуется в России. Однако, в Австрии туфельку новобрачной пытаются выкупить гости. Обычай, впрочем, требует, чтобы последняя ставка осталась за отцом невесты, женихом или шафером.

                    На утро после первой брачной ночи муж преподносит жене небольшой подарок. По традиции, этот подарок становился собственностью жены и должен был обеспечить её благосостояние на случай, если с мужем что-нибудь случится. До 2009 года «брачный дар» даже был официально закреплён в австрийском законодательстве.

                    Помимо традиций и обрядов, со свадьбами в Австрии связано множество примет и суеверий. Например, брак будет несчастливым, если фамилии жениха и невесты начинаются на одну букву. А если молодожёны, по пути на свадьбу, встретят беременную женщину, это сулит неудачу. В Австрии нельзя заключать брак в субботу. Нельзя примерять готовое свадебное платье до бракосочетания – иногда последний стежок на наряде делают уже перед самым выходом из дома. Снег в день свадьбы обещает новой семье благополучие и многочисленное потомство. Кто из новобрачных сделает первую покупку после церемонии, тот и будет распоряжаться семейным бюджетом (поэтому, невеста обычно «покупает» у одной из подружек платок или булавку).

                   Как и в славянской традиции, в Австрии принято, чтобы жених на руках перенёс невесту через порог их общего дома. Этот обычай служит защите молодой семьи от злых духов. Ведь, согласно поверью, злые духи обитают под порогом дома.

 

Австрийская семья

                   Австрийцы женятся и выходят замуж не ранее 30 лет. Бракоразводный процесс в Австрии дорогой, поэтому, люди стараются находить компромиссы, и к вопросам семьи подходят взвешенно. Австрийский брак это брак двух людей, которые твёрдо стоят на ногах и знают, чего хотят от семейной жизни.

                   Австрийское законодательство предусматривает меры, направленные на предотвращение дискриминации по признаку расы, пола, семейного положения, сексуальной ориентации, физических и психических недостатков. В Австрии это, на самом деле, работает. Помимо прочего, это означает, что у женщин такие же права и возможности, как у мужчин, и гомосексуальность абсолютно нормальное явление.

                 В то же время австрийское общество продолжает придерживаться принципа различия гендерных ролей. Среди взрослых мужчин широко распространено мнение о том, что женщинам полагается быть босыми, беременными и у плиты, а сами они должны заниматься другими делами, более «мужскими», например, зарабатывать деньги, косить газон, чинить крышу гаража. Впрочем, ситуация постепенно меняется, и молодое поколение австрийцев осознаёт важность партнёрства и равноправия при выполнении домашних обязанностей.

                 И, всё-таки, большинство австриек до 30 лет не хочет думать о создании семьи, а уж о детях, тем более. Интересно, что молодые люди того же возраста более склонны к спокойной семейной жизни и, хотя бы, к одному ребёнку. Нередко женщины не умеют готовить, и мужчины берут эту инициативу на себя, так что во многих семьях мужья готовят чаще и вкуснее, чем их жены.

                 Австрийские парни не стесняются брать на себя умывание детей и приготовление для них каши. Со стереотипами борются и государственные учреждения. Работодатели часто заявляют о себе, как о компаниях, предоставляющих своим сотрудникам равные возможности. По этой причине, зачастую, в объявлениях можно прочитать о том, что «заявки от женщин и лиц с ограниченными возможностями рассматриваются в первую очередь». На самом деле, это скорее похоже не на равенство, а на дискриминацию мужчин.

                  Небольшое «гендерное землетрясение» встряхнуло Австрию и весь остальной мир в 2014 году, когда на конкурсе «Евровидение» победила Кончита Вурст. Спустя два года эйфория от радужного флага немного поутихла, но, на светофорах, до сих пор, встречаются изображения однополых пар. Если говорить о таких крупных городах Австрии, как Вена, Грац или Линц, то представители ЛГБТ-сообщества могут жить в них спокойно и безопасно. У жителей маленьких и отдалённых населённых пунктов, до сих пор, очень традиционный уклад жизни, и косые взгляды могут вызывать там и меньшинства, и иностранцы.

                   Австрийцы известны своим трепетным отношением к чистоте, уюту и красоте своего жилья. Они инвестируют уйму времени и средств в свои дома и называют дом второй кожей. Домашняя жизнь превращается для австрийцев в непрерывный поиск «Gemutlichkeit», или уюта, что подразумевает под собой собирание вещей от эстетичных и приятных глазу до умопомрачительного китча. Зачастую, царящий в доме беспорядок скрыт таинственным полумраком, столь успокоительно действующим на хозяев и ценимым ими, но, мешающим гостю определить местонахождение хозяина и разглядеть, что лежит у него на тарелке. Впрочем, такая обстановка характерна только для старомодных буржуазных домов, жители же современных апартаментов обычно, ударяясь в другую крайность, коротают свои дни в каком-то нервном веселье, дополненном пастельными тонами убранства и сосновой мебелью из «ИКЕА».

                   Среднестатистическая австрийская хозяйка с, доходящим до одержимости, увлечением хлопочет по дому. Пришедшим гостям, чтобы они не испачкали пропылесосенные ковры, сразу выдают тапочки. Пыли, что удивительно, тут не найдёшь и в помине, а ванна и туалет блестят, как в рекламе моющих средств. Дети могут позволить себе устроить небольшой беспорядок, и то, лишь у себя в комнате, но в остальных случаях всё должно подчиняться строгому правилу: у кастрюль, сковородок, стаканов, инструментов, книг и так далее, есть прямое назначение (при этом, всякая вещь должна находиться на своём месте), зачастую, препятствующее осуществлению второстепенной задачи.

                  Интересно, что в домашнем хозяйстве, независимо от уровня образования, благополучия или размера жилой площади, очень многие следуют принципу «Сделай сам», и не только мужчины, но, и женщины. (Вплоть до самостоятельной починки крыши.) И порой, делают это вовсе не из-за того, что не могут нанять работников, а для собственного удовольствия.

                  В идеале, безупречная гармония достигается соединением «Ordnung» (порядка) с «Gemutlichkeit» (уютом). В таком мире никто не роняет на ковер пепел, а бумага в туалете никогда не кончается. Господин Австриец и госпожа Австрийка, устроившись у себя в неизменно чистом гнёздышке, счастливо коротают свой век, занимаясь любовью и воспитанием собственных отпрысков в оставшиеся после уборки часы.

                   Отношение австрийцев к детям, как и ко многому другому, противоречиво. Многих детей травмируют строгость, ханжество в вопросах отношений между полами и другие грехи родителей.

                   Вдумчивое поведение взрослых австрийцев отражается и на детях, которые редко устраивают истерики. А если и случился такой конфуз на улице, то не будет слышно грозного маминого рыка или звонкого подзатыльника. Взрослый опускается на уровень глаз ребёнка и спокойно с ним разговаривает. И чудо происходит! А если и нет, то взрослый остаётся взрослым, спокойным и сдержанным.

                   Детям в Австрии многое дозволено, но, они растут отзывчивыми, хотя прогресс и заставляет детские спины изгибаться вопросительным знаком над телефоном, планшетом, ноутбуком. Вырастая, они быстро становятся самостоятельными уже в 16 лет каждый имеет постоянную подработку.

                   Австрийцы с почтением относятся к «Bildung» (это слово подразумевает владение, как культурой, так и просто суммой знаний). Некоторые из самых выдающихся умов XX века воспитывались в тепличных условиях венских гимназий (средних школ для избранных).

                  Австрийцы идут в начальную школу в 6 лет. По достижении десятилетнего возраста учащихся отправляют, либо в основную школу, ориентированную на профессиональное обучение, либо в общеобразовательную, по окончании которой ученик получает аттестат зрелости («Matura»).

                  Те, у кого есть аттестат, имеют право поступать в университет, при условии, конечно, что они внесут плату за обучение, введённую с целью снизить количество студентов в аудиториях и процент отсева на первом курсе, ликвидировать такое явление, как «вечный студент», и переизбыток высококвалифицированных специалистов на рынке труда – факторы, которые серьёзно подрывают хорошую (и вполне заслуженную) репутацию Австрии в сфере высшего образования.

                  Средняя продолжительность обучения в высших учебных заведениях Австрии – 7 лет, в среднем, по Европе – 4,5 года. На медицинском факультете «жернова вращаются» так медленно, что у студентов на то, чтобы достичь финишной черты, уходит 10 лет.

                  В отличие от некоторых европейских стран, где видна тенденция помещать постаревших родителей в дома для престарелых, в Австрии многие заботятся о них сами. Пожилые австрийцы, сердито взирающие в салоне трамвая или автобуса на буйных подростков, с неподдельным (даже перехлёстывающим через край) восхищением смотрят на малышей. Старшее поколение отдаёт предпочтение «unmiindig» перед «miindig», то есть тем, кто не может за себя постоять, перед теми, кто может.

                  Присутствие в доме бабушки «Besserwisser» («всезнайки»), охотно и пространно разглагольствующей о правильном и неправильном подходах к воспитанию ребенка, неизбежно приводит к трениям между членами семьи. Поскольку австрийские мужчины не осмеливаются открыто возражать матери, то их жёнам обычно приходится вести борьбу в одиночку.

                   Если в доме нет бабушки, то её заменяет кошка или собака. В венских домах развелось столько собак, что ежегодно они оставляют на городских улицах 15 тонн фекалий. Для разрешения возникшей у них проблемы с уборкой венские власти заключили договор с одной парижской фирмой, и, в результате, на улицах города появился ударный моторизованный отряд уборщиков в оранжевой униформе. Поначалу мэр лично сопровождал их, когда они, носясь по всей Вене, собирали собачьи экскременты. Однако, вскоре стало ясно, что венцы не потерпят, чтобы сорвиголовы в оранжевом терроризировали их на тротуаре. Подлинно демократическое решение в отношении собачьих фекалий не найдено, до сих пор.

                   Особое место в сердце австрийцев занимают лошади. Не многие могут позволить себе содержать этих благородных животных, придающих ещё больше достоинства человеку, особенно императорам и военачальникам. Самые знаменитые австрийские лошади это, разумеется, липпицаны. Они, словно балетные танцовщики, выписывают пируэты во время объездки в венском манеже. Эти прекрасные белоснежные животные принадлежат государству и пользуются всеми благами, полагающимися в Австрии государственному служащему, то есть, большим отпуском и на старости хорошей пенсией.

                   Разведение липпицанов и продажа их за границу один из важных источников пополнения государственной казны. По своему значению эти лошади сопоставимы, разве что, с оркестром Венской филармонии и Венским хором мальчиков. Липпицаны, прославив своё имя и получив стабильную работу, осуществили заветную мечту любого человека. Неудивительно, что один из мэров Вены похвалился, будто, многие австрийские дети «мечтают попасть в Венский хор мальчиков, а затем, вырасти жеребцом-липпицаном».

                   В целом и в общем, можно смело заявить, что австрийцы живут полноценной счастливой жизнью. На вопрос, что бы они пожелали себе на будущее, 83% опрошенных пожелали просто хорошо себя чувствовать и столько же – иметь крепкую семью, 49% хотели бы иметь для семьи больше времени. Семья остаётся самым ценным в жизни австрийцев – там они хотят спрятаться от забот и тревог.

                   Тем не менее, супружеская измена в наши дни в Австрии, по-видимому, считается вполне обыденным делом, если не осуждается на государственном уровне. В Австрии вышел закон, по которому измена НЕ может считаться достаточно серьёзным основанием для развода (и это в католической стране!). Но, судя по опросу австрийской молодёжи о том, что для них сейчас представляет наибольшую ценность, верность стоит на одном из первых мест. Так что, возможно, в будущем семейная жизнь австрийцев станет ещё более счастливой.

Австрийские женщины

                   Австрийские женщины – это не хрупкие кисельные барышни с томным взглядом и уточнённой фигурой. Нет! Здесь они совсем другие! Австрийские женщины поражают своей силой и независимостью.

                   Как правило, у австриек хорошие фигуры, они не худые и не полные, при этом, многие с довольно широкой костью, любят заниматься спортом. Они производят впечатление очень сильных женщин – такая, как говориться, «и коня на скаку остановит и в горящую избу войдёт».

                   Типажи австрийских женщин, в отличии от швейцарок, норвежек и шведок, достаточно различны: встречаются, как голубоглазые блондинки, так и брюнетки со смуглой кожей, ведь сегодняшняя Австрия это часть огромной империи, носившей название Австро-Венгрия на протяжении 400 столетий.

                   Вообще австрийские девушки не особо за собой ухаживают, зато после 50-ти лет женщины начинают следить за собой, одеваться со вкусом и носить стильные стрижки.

                   Трепетным отношением австриек к своей коже является почти полное исключение косметики. Здесь считают, что она негативно влияет на кожу лица. В крайнем случае, присутствие на коже косметики должно быть минимальным – при этом, косметика должны быть, обязательно, органической, упаковка перерабатываться, а испытания на животных никогда не проводились.

                    Кроме того, слишком ярко одеваться для австрийской женщины считается вульгарным тоном, чего не скажешь о мужчинах – ассортимент мужских магазинов одежды здесь намного шире, чем женских. Модников в Австрии намного больше, чем модниц!

                    Австрийки серьёзные и независимые женщины, как правило, образованные и говорят на нескольких языках. Они, определённо, заслужили уважение в глазах мужчин, а многие смотрят на них с восхищением. И, всё-таки, в них не хватает женственности, какой-то беззащитности, лёгкости, шарма, лукавства, озорства… Всё предельно чётко и понятно. А лукавить – это, вообще, не в духе австрийцев. Лучше «на берегу» выяснить кто чего стоит в этой жизни! Австрийки твёрдо стоят на земле и абсолютно каждая знает чего она хочет от жизни и как этого добиться, и ещё больше она знает чего в этой жизни точно не хочет! «Синица в руке» для них определённо лучше, чем «журавль в небе». Ах оставьте эти фантизии романтичным француженкам или мечтательным славянским барышням. У австриек на эту всю романтику просто времени нет! Ведь надо всё успеть сделать – и карьеру, и дом построить и семью завести. Чтобы всё было, «как у людей». Ну, уж точно не хуже!

                    Австрийские женщины предпочитают создавать семьи после 30 лет, когда достигнут карьеры и финансовой стабильности. Так что мужчине, которой положил глаз на австрийку придётся непросто – они очень серьёзно относятся к жизни. Здесь всё говорит о равенстве с мужчинами – та независимость к которой так стремились австрийки несколько веков подряд.

 

Австрийские мужчины

                   Австрийские мужчины, в отличие от женщин, очень за собой ухаживают. Почти все спортивные: бегают, ходят гулять по холмам - горам, поголовно катаются на горных лыжах. Популярны участия во всяких благотворительных забегах, за что австрийцы готовы, даже, платить. Ну, и, конечно, любят они и экстремальный спорт.

                  При этом, австрийцы неравнодушны к алкоголю. В провинции с этим не очень хорошо обстоят дела. Пьют местное вино, пиво, ну и крепкие напитки – всякие шнапсы. Среди австрийцев, также, много курящих.

                 Австрийцы – жуткие модники! Любят одеваться красиво, ярко и со вкусом! Люят подчёркивать достоинства своей спортивной фигуры. Да, и внешне они весьма привлекательные. Часто голубоглазые шатены или брюнеты, с чёткими чертами лица, словно сошедшие с картинки и какой-то уверенностью во взгляде – они, несомненно, являются привлекательными для противоположенного пола. Только вот заполучить их в спутники не так легко!

                 Они всегда в образе. У австрийских мужчин не очень хорошо с чувством юмора и совсем плохо с самоиронией: они оооочень серьёзно к себе относятся! Любят подчёркивать свои достижения в карьере и образовании, даже, если они более, чем скромны по нашим меркам. Не отличаются широтой кругозора, но, любопытны.

                  Австрийские парни – трудяги и работяги! Но, только в пределах разумного! Горбатиться от рассвета до заката тут никто не будет, равно, как и впахивать за копейки. Они весьма расчётливы – но, в Австрии это не недостаток, а скорее достоинство! Правильно! Надо правильно рассчитать, как ты будешь жить в этой жизни! Карьера для австрийкого мужчины играет, чуть ли, не ключевую роль в жизни. Да, австрийцы любят комфортно жить, а для этого необходимо комфортно зарабатывать.

                  Для среднестатистического австрийца вполне в порядке вещей пялиться на незнакомых. А если посмотришь в ответ, то глаз не отводят! Для неробких – возможность познакомиться. Иногда могут просто на улице поздороваться с понравившейся девушкой. Но, в целом, австрийца далеки от горячих южных мачо, они более подходят под понятие «пугливые» – напор с ними толку не даст, сразу убегут. А ещё они тихушники – себе на уме. Любят брюзжать, часто жалуются, чем напоминают бабулек, но, это тут распространённое явление.

                  Австрийские парни крайне инертны от момента первого взгляда на привлекательную женщину до первого, непонятно почему, робкого «Hallo!» может пройти около года, а до первой совместной чашечки кофе (естественно, не после бурной ночи, а, всего лишь, в кафе) ещё один год, на протяжении которого «Hallo!» будут становится несколько более уверенными. Бурной ночи нормальная женщина, при таком, раскладе даже дожидаться не будет.

                  Австрийские мужчины по жизни ради других не напрягаются, высоко ценят свой комфорт. Поэтому, если австриец пытается Вам угодить и что-то делает ради Вас – это говорит и его, действительно, большой симпатии и крайней заинтересованности в Вас. По сравнению с немцами австрийцы бóльшие раздолбаи и более креативны.

                 Так что, если Ваш выбор пал на австрийца – берите быка за рога, и начинайте действовать! Тем более – австрийцы к этому привыкли – их эмансипированные дамы давно уже их не удивляют! Мир перевернулся с ног на голову – ну, а что с этим поделать?

Секс с австрийцами

                   Австрийцы очень сдержанные люди, и познакомиться с кем-то для них большой подвиг. В основном, отношения завязываются через друзей или друзей друзей. Однако, Австрия совсем небольшая, и в какой-то момент австрийцы понимают, что в своём круге общения уже всех знают. Тогда на помощь приходят мобильные приложения для знакомств это облегчает для стеснительных процесс начала разговора и, в какой-то степени, становится своеобразной эволюцией концепции знакомства через друзей.

                   Менталитет австрийцев влияет и на то, как проходят свидания: чаще всего, они проявляют консерватизм и, одновременно, им удаётся оставаться галантным. Не стоит забывать тягу австрийских женщин к равенству с мужчинами, поэтому, ситуация, когда женщина платит за себя в ресторане, считается в Австрии вполне нормальной, и всё же, в большинстве случаев, счёт оплачивает мужчина. Но, не стоит ждать от австрийцев цветов и романтических жестов, они просто не понимают, зачем это нужно. Серенады – тоже не их конёк. В проявлении чувств они достаточно сухие, можно даже сказать скупые.

                   К сексу у австрийцев отношение крайне простое, где-то, даже спортанское. Они не возводят секс в культ, но, и в удовольстии себе не отказывают. Они не носятся за понравившимся объектом до потери пульса, как их южные соседи, всеми правдами и неправдами склоняя к интиму. Зачем тратить кучу сил, времени и своей энергии, когда результат не обещает быть в твою пользу? Или удовольствие от интима не покроет затраченных расходов – энергетических или материальных? Нет, здесь всё по-другому. Хочешь? Пошли! Не хочешь? Ну, ладно. Секс полезен для здоровья – ни больше, ни меньше. Это, также, естественно, как попить или поесть. С таким отношением к сексу, здесь часто распространён секс без обязательств, особенно у молодёжи.

                   У большинства австрийцев на физическую сторону сердечных дел цивилизованный и сугубо практичный взгляд. Основная масса населения словно и не ведает об отрицательном отношении римско-католической церкви к противозачаточным средствам и абортам (аборты в этой стране делают при сроке беременности до 3-ёх месяцев). В австрийцах нет и тени ханжества, здесь считают, что непорочное поведение нужно только тем, кто желает сохранить девственность.

                   Австрийцы не так сурово, как их северные соседи, осуждают внебрачные связи. При этом, эвфемизмам, прикрывающим участников таких отношений, явно недостает откровенности. Кавалер, занимающийся любовью с замужней женщиной, здесь известен, как «Hausfreund» (друг семьи) это слово содержит в себе косвенный намёк, как и некоторые подобные, например, «Freundin» (подруга, а в одном из значений любовница). Не состоящая в браке и живущая вместе пара называет друг друга «Lebensgefahrten» и «Lebensgefkhrtsinen» (спутниками жизни), и эти слова вызывают в воображении образ закадычных друзей, вместе идущих по жизни.

                  Следующий анекдот отражает бытующее в австрийском обществе отношение к внебрачным половым связям.

                 Двое мужчин знакомятся на вечеринке. Они беседуют, и один из них говорит:

 Видите вон тех двух молодых женщин, что болтают в углу? Брюнетка моя жена, а вон та хорошенькая блондинка, с которой она говорит, моя любовница.

Забавно, отвечает его собеседник. Я только что хотел сказать то же самое, только наоборот.

 

Замуж за австрийца

                  В последнее время, участились браки австрийских мужчин с иностранками. Австрийки с каждым годом всё больше уходят в работу и, даже, после 30 лет не умеют готовить. Поэтому, мужчины с большим удовольствием женятся на хозяйственных иностранках, которые готовы раньше вступить в брак и посвящать себя дому.

                 «Жизнь без стресса» – кредо большинства австрийцев. Стабильная работа, налаженный быт, регулярные занятия спортом, любимые хобби, общение с друзьями это основа жизни австрийского мужчины.

                             Надо сказать, австрийцы – одни из самых завидных женихов. Австрийские мужчины прекрасно воспитаны, обладают чувством юмора, заботятся о доме и семье, стремятся к стабильности и имеют множество хобби, которые часто с удовольствием разделяют с женой.

              Обычно уже к 30 годам мужчины в Австрии обзаводятся собственным жильём. Тем не менее, всё чаще австрийцы впервые женятся только в возрасте 40 - 50 лет. Однако, большинство мужчин готово к браку уже к 30 годам. В этом возрасте им уже хочется семейного уюта, и они готовы обзавестись детьми. Вот тогда-то и стоит брать его «тёпленьким»!

                 Мужчины щепетильны в отношении порядка в доме, многие прекрасно готовят. При вступлении в брак, австрийцы, как правило, готовы разделить обязанности по дому с супругой.

                 Если хотите познакомиться с симпатичным австрийцем, отправляйтесь в горы. Австрия гордится своими спортивными жителями, а где приятнее всего заниматься фитнесом (и не только), как не в Альпах? И необязательно лазать по скалам. Достаточно хайкинга – пешеходного туризма, к которому местные жители приучены, чуть ли, не с пелёнок. И неудивительно: по пути видишь такие пейзажи, что голова кружится.

                 А произвести впечатление на австрийца можно не столько спортивной формой, сколько женственностью.

                Никогда, никогда не называйте австрийцев немцами! Во-первых, они сильно обидятся. Во-вторых, эти две нации, действительно, разные. Главное отличие – несмотря на уровень жизни, австрийцы, обычно, хоть чем-нибудь, да очень недовольны. Они частенько бубнят и ворчат, зато, делают это с юмором. Чёрным юмором. Если Вы сможете во время смеяться и поддерживать такой разговор, то Вы наберёте минимально необходимое число баллов и пройдёте на следующий уровень.

                Здесь Вас будет ждать проверка на ум, образование и профессиональные качества. Чтобы произвести впечатление на серьёзного обеспеченного австрийца, дайте ему знать о своей учёной степени (если она, конечно, есть). Многие жители Австрии считают приставку «доктор» частью фамилии и без неё на обращение не отреагируют.

                 Третий этап – проверка на общие ценности. Как Вы думаете, какая у австрийцев самая главная любовь? Деньги? Пиво? Опера? А вот и нет: Альпы! Горы занимают большую часть не только страны, но, и сердец местных жителей. Каждый австриец их просто обожает. Если Вы будете тоже любить их и сможете рассказать парочку интересных фактов, то без труда расположите кавалера к себе. А если окажется, что Вы любите лазать по горам, то уже можете покупать себе свадебное платье.

                 Для австрийца заплатить за девушку, действительно, сродни подвигу. Самый главный вопрос на свидании, к которому стоит подготовиться: «Zusammen oder getrennt?» («Вместе будем платить или раздельно?»).

                 Австрийцы очень аккуратны, пунктуальны и любят планирование. Опоздание в Австрии – нечто из ряда вон выходящее. И даже к близким друзьям здесь ходят в гости только по предварительной догворённости.

                 Хобби – важная часть жизни австрийца. Хорошо, если у Вас получится разделить любимое занятие мужа. Также, жена австрийца может надеяться на встречный интерес к её увлечениям: муж, скорее всего, поддержит её в любых начинаниях.

                  Австрийцы многое делают своими руками: мебель, рамки для фото, модели машинок, всевозможные практические приспособления. Такими вещами украшают дом, дарят их близким друзьям или родственникам.

                 Спорт для австрийцев, также, очень важен. Большинство катается на лыжах, любит парусный спорт.

                 В целом, из австрийца получается очень хороший, практичный муж. А вот тем, кто мечтает о романтике и ждёт принца на белом коне – не стоит рассматривать автрийца в качестве кандидата на руку и сердце. Дело в том, что австрийцы не склонны к романтике. Редкий мужчина здесь красиво ухаживает, придерживает для дамы дверь, подает завтрак в постель. То, что австриец называет бережливостью, для нас больше похоже на скупость: например, перепроверить за женой оплату счетов – нормальная практика. При этом, австрийский муж, почти всегда, практичен в быту и очень заботлив.

  

Туры в Австрию - спецпредложения дня

 
© 2024 Best Trip - информационный сайт по туризму. Все права защищены.

Главное меню